Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. |
King James |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth. |
American Standard |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
We have knowledge that God does not give ear to sinners, but if any man is a worshipper of God and does his pleasure, to him God's ears are open. |
Basic English |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Now we know that God hears not sinners: but if any man be a worshipper of God, and does his will, him he hears. |
Updated King James |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
and we have known that God doth not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God, and may do His will, him He doth hear; |
Young's Literal |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
But we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears. |
Darby |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Now we know that God heareth not sinners: but if any man is a worshiper of God, and doeth his will, him he heareth. |
Webster |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him. |
World English |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Now we know that God doth not hear sinners: but if a man be a server of God, and doth his will, him he heareth. |
Douay Rheims |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
scimus autem quia peccatores Deus non audit sed si quis Dei cultor est et voluntatem eius facit hunc exaudit |
Jerome's Vulgate |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him. |
Hebrew Names |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Y sabemos que Dios no oye á los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, á éste oye. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Y sabemos que Dios no oye a los pecadores; mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, a éste oye. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
"We know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him. |
New American Standard Bible© |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
We know that God does not listen to sinners; but if anyone is God-fearing and a worshiper of Him and does His will, He listens to him. |
Amplified Bible© |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Nous savons que Dieu n`exauce point les pécheurs; mais, si quelqu`un l`honore et fait sa volonté, c`est celui là qu`il l`exauce. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
Or, nous savons que Dieu n'écoute pas les pécheurs; mais si quelqu'un est pieux envers Dieu et fait sa volonté, celui-là il l'écoute. |
John Darby (French) |
Now [1161] we know [1492] that [3754] God [2316] heareth [191] not [3756] sinners [268]: but [235] if [1437] any man [5100] be [5600] a worshipper of God [2318], and [2532] doeth [4160] his [846] will [2307], him [5127] he heareth [191]. |
sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |