Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind. |
American Standard |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They took him before the Pharisees--this man who had been blind. |
Basic English |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought [71] to [4314] the Pharisees [5330] him [846] that aforetime [4218] was blind [5185]. |
Strong Concordance |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought to the Pharisees him that in old times was blind. |
Updated King James |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They bring him to the Pharisees who once `was' blind, |
Young's Literal |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They bring him who was before blind to the Pharisees. |
Darby |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought to the Pharisees him that before was blind. |
Webster |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought him who had been blind to the Pharisees. |
World English |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They bring him that had been blind to the Pharisees. |
Douay Rheims |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
adducunt eum ad Pharisaeos qui caecus fuerat |
Jerome's Vulgate |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought him who had been blind to the Pharisees. |
Hebrew Names |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
Llevaron á los Fariseos al que antes había sido ciego. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
Llevaron a los fariseos al que antes había sido ciego. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
They brought to the Pharisees the man who was formerly blind. |
New American Standard Bible© |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
Then they conducted to the Pharisees the man who had formerly been blind. |
Amplified Bible© |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
¶ Ils amenèrent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle. |
John Darby (French) |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
Levaram aos fariseus o que fora cego. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |