Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:34 Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work. American Standard
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete. Basic English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus says unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Updated King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work; Young's Literal
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work. Darby
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus saith to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Webster
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. World English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work. Douay Rheims
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. dicit eis Iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eius Jerome's Vulgate
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Yeshua said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. Hebrew Names
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Díceles Jesús: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Les dice Jesús: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work. New American Standard Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jesus said to them, My food (nourishment) is to do the will (pleasure) of Him Who sent Me and to accomplish and completely finish His work. Amplified Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m`a envoyé, et d`accomplir son oeuvre. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Jésus leur dit: Ma viande est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre. John Darby (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] to [2443] do [4160] the will [2307] of him that sent [3992] me [3165], and [2532] to finish [5048] his [846] work [2041]. Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top