Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again: |
American Standard |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again: |
Basic English |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto her [846], Whosoever [3956] drinketh [4095] of [1537] this [5127] water [5204] shall thirst [1372] again [3825]: |
Strong Concordance |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinks of this water shall thirst again: |
Updated King James |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said to her, `Every one who is drinking of this water shall thirst again; |
Young's Literal |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again; |
Darby |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said to her, Whoever drinketh of this water, shall thirst again: |
Webster |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again, |
World English |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered, and said to her: Whosoever drinketh of this water, shall thirst again; but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever: |
Douay Rheims |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
respondit Iesus et dixit ei omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei non sitiet in aeternum |
Jerome's Vulgate |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Yeshua answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again, |
Hebrew Names |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Respondió Jesús y díjole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá á tener sed; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered and said to her, "Everyone who drinks of this water will thirst again; |
New American Standard Bible© |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jesus answered her, All who drink of this water will be thirsty again. |
Amplified Bible© |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Jésus répondit et lui dit: Quiconque boit de cette eau-ci aura de nouveau soif; |
John Darby (French) |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
Replicou-lhe Jesus: Todo o que beber desta água tornará a ter sede; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |