Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 21:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 21:18 Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. King James
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. American Standard
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Truly I say to you, When you were young, you made yourself ready and went wherever you had a desire to go: but when you are old, you will put out your hands and another will make you ready, and you will be taken where you have no desire to go. Basic English
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Verily, verily, I say unto you, When you were young, you gird yourself, and walked where you would: but when you shall be old, you shall stretch forth your hands, and another shall gird you, and carry you where you would not. Updated King James
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry `thee' whither thou dost not will;' Young's Literal
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire. Darby
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou didst gird thyself and walk whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldst not. Webster
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go." World English
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Amen, amen I say to thee, when thou wast younger, thou didst gird thyself, and didst walk where thou wouldst. But when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and lead thee whither thou wouldst not. Douay Rheims
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vis Jerome's Vulgate
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go." Hebrew Names
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más mozo, te ceñías, é ibas donde querías; mas cuando ya fueres viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te llevará á donde no quieras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más joven, te ceñías, e ibas donde querías; mas cuando ya fueres viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te pasará donde no querrías. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. "Truly, truly, I say to you, when you were younger, you used to gird yourself and walk wherever you wished; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will gird you, and bring you where you do not wish to go." New American Standard Bible©
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. I assure you, most solemnly I tell you, when you were young you girded yourself [put on your own belt or girdle] and you walked about wherever you pleased to go. But when you grow old you will stretch out your hands, and someone else will put a girdle around you and carry you where you do not wish to go. Amplified Bible©
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. Louis Segond - 1910 (French)
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. En vérité, en vérité, je te dis: Quand tu étais jeune, tu te ceignais, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras les mains, et un autre te ceindra, et te conduira où tu ne veux pas. John Darby (French)
Verily [281], verily [281], I say [3004] unto thee [4671], When [3753] thou wast [2258] young [3501], thou girdedst [2224] thyself [4572], and [2532] walkedst [4043] whither [3699] thou wouldest [2309]: but [1161] when [3752] thou shalt be old [1095], thou shalt stretch forth [1614] thy [4675] hands [5495], and [2532] another [243] shall gird [2224] thee [4571], and [2532] carry [5342] thee whither [3699] thou wouldest [2309] not [3756]. Em verdade, em verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias; mas, quando fores velho, estenderás as mãos e outro te cingirá, e te levará para onde tu não queres.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top