Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 20:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 20:5 And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. King James
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in. American Standard
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And looking in, he saw the linen bands on the earth; but he did not go in, Basic English
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. Updated King James
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not. Young's Literal
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. and stooping down he sees the linen cloths lying; he did not however go in. Darby
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in. Webster
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in. World English
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in. Douay Rheims
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivit Jerome's Vulgate
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in. Hebrew Names
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. Y bajándose á mirar, vió los lienzos echados; mas no entró. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos; mas no entró. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in. New American Standard Bible©
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. And stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not enter. Amplified Bible©
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. s`étant baissé, il vit les bandes qui étaient ŕ terre, cependant il n`entra pas. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. et s'étant baissé, il voit les linges ŕ terre; cependant il n'entra pas. John Darby (French)
And [2532] he stooping down [3879], and looking in, saw [991] the linen clothes [3608] lying [2749]; yet [3305] went he [1525] not [3756] in [1525]. e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia năo entrou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top