Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 2:15 And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; King James
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables; American Standard
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And he made a whip of small cords and put them all out of the Temple, with the sheep and the oxen, sending in all directions the small money of the changers and overturning their tables; Basic English
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; Updated King James
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew, Young's Literal
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; and, having made a scourge of cords, he cast them all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables, Darby
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; Webster
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables. World English
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew. Douay Rheims
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subvertit Jerome's Vulgate
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables. Hebrew Names
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; Y hecho un azote de cuerdas, echólos á todos del templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; Y hecho un azote de cuerdas, los echó a todos del Templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables; New American Standard Bible©
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; And having made a lash (a whip) of cords, He drove them all out of the temple [enclosure]--both the sheep and the oxen--spilling and scattering the brokers' money and upsetting and tossing around their trays (their stands). Amplified Bible©
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables; Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, et les brebis et les boeufs; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables. John Darby (French)
And [2532] when he had made [4160] a scourge [5416] of [1537] small cords [4979], he drove [1544] them all [3956] out of [1537] the temple [2411], and [5037] the sheep [4263], and [2532] the oxen [1016]; and [2532] poured out [1632] the changers [2855]' money [2772], and [2532] overthrew [390] the tables [5132]; e tendo feito um azorrague de cordas, lançou todos fora do templo, bem como as ovelhas e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou-lhes as mesas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top