Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 18:40 Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. King James
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.) American Standard
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then again they gave a loud cry, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was an outlaw. Basic English
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Updated King James
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. therefore they all cried out again, saying, `Not this one -- but Barabbas;' and Barabbas was a robber. Young's Literal
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. They cried therefore again all, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Darby
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Webster
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. World English
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Douay Rheims
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed Barabban erat autem Barabbas latro Jerome's Vulgate
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. Hebrew Names
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Entonces todos dieron voces otra vez, diciendo: No á éste, sino á Barrabás. Y Barrabás era ladrón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Entonces todos dieron voces otra vez, diciendo: No a éste, sino a Barrabás. Y este Barrabás era ladrón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. New American Standard Bible©
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Then they all shouted back again, Not Him [not this Man], but Barabbas! Now Barabbas was a robber. Amplified Bible©
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Alors de nouveau tous s`écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Ils s'écrièrent donc tous encore, disant: Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand. John Darby (French)
Then [3767] cried they [2905] all [3956] again [3825], saying [3004], Not [3361] this man [5126], but [235] Barabbas [912]. Now [1161] Barabbas [912] was [2258] a robber [3027]. Então todos tornaram a clamar dizendo: Este não, mas Barrabás. Ora, Barrabás era salteador.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top