Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 18:26 One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? King James
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? American Standard
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, a relation of him whose ear had been cut off by Peter, said, Did I not see you with him in the garden? Basic English
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, says, Did not I see you in the garden with him? Updated King James
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?' Young's Literal
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him? Darby
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest (being the kinsman of him whose ear Peter cut off) saith, Did not I see thee in the garden with him? Webster
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?" World English
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest (a kinsman to him whose ear Peter cut off) saith to him: Did I not see thee in the garden with him? Douay Rheims
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit Petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum illo Jerome's Vulgate
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?" Hebrew Names
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? Uno de los siervos del pontífice, pariente de aquél á quien Pedro había cortado la oreja, le dice: ¿No te vi yo en el huerto con él? Reina Valera - 1909 (Spanish)
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con él? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?" New American Standard Bible©
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter cut off, said, Did I not see you in the garden with Him? Amplified Bible©
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l`oreille, dit: Ne t`ai-je pas vu avec lui dans le jardin? Louis Segond - 1910 (French)
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? L'un d'entre les esclaves du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit: Ne t'ai-je pas vu, moi, dans le jardin avec lui? John Darby (French)
One [1520] of [1537] the servants [1401] of the high priest [749], being [5607] his kinsman [4773] whose [3739] ear [5621] Peter [4074] cut off [609], saith [3004], Did [1492] not [3756] I [1473] see [1492] thee [4571] in [1722] the garden [2779] with [3326] him [846]? Um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no jardim com ele?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top