Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 18:2 And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. King James
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. American Standard
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas, who was false to him, had knowledge of the place because Jesus went there frequently with his disciples. Basic English
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus frequently resorted thither with his disciples. Updated King James
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. Young's Literal
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples. Darby
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. Webster
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. World English
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas also, who betrayed him, knew the place; because Jesus had often resorted thither together with his disciples. Douay Rheims
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. sciebat autem et Iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter Iesus convenerat illuc cum discipulis suis Jerome's Vulgate
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Now Judah, who betrayed him, also knew the place, for Yeshua often met there with his disciples. Hebrew Names
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Y también Judas, el que le entregaba, sabía aquel lugar; porque muchas veces Jesús se juntaba allí con sus discípulos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Y también Judas, el que le entregaba, conocía aquel lugar; porque muchas veces Jesús se juntaba allí con sus discípulos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. New American Standard Bible©
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. And Judas, who was betraying Him and delivering Him up, also knew the place, because Jesus had often retired there with His disciples. Amplified Bible©
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s`y étaient souvent réunis. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu; car Jésus s'y était souvent assemblé avec ses disciples. John Darby (French)
And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Ora, Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque muitas vezes Jesus se reunira ali com os discípulos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top