Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:42 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 12:42 Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: King James
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess it, lest they should be put out of the synagogue: American Standard
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: However, a number even of the rulers had belief in him, but because of the Pharisees they did not say so openly for fear that they might be shut out from the Synagogue: Basic English
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: Updated King James
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Still, however, also out of the rulers did many believe in him, but because of the Pharisees they were not confessing, that they might not be put out of the synagogue, Young's Literal
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Although indeed from among the rulers also many believed on him, but on account of the Pharisees did not confess him, that they might not be put out of the synagogue: Darby
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless, among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: Webster
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue, World English
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: However, many of the chief men also believed in him; but because of the Pharisees they did not confess him, that they might not be cast out of the synagogue. Douay Rheims
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter Pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentur Jerome's Vulgate
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue, Hebrew Names
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Con todo eso, aun de los príncipes, muchos creyeron en él; mas por causa de los Fariseos no lo confesaban, por no ser echados de la sinagoga. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Con todo eso, aun de los príncipes, muchos creyeron en él; mas por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser echados de la sinagoga. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Nevertheless many even of the rulers believed in Him, but because of the Pharisees they were not confessing Him, for fear that they would be put out of the synagogue; New American Standard Bible©
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: And yet [in spite of all this] many even of the leading men (the authorities and the nobles) believed and trusted in Him. But because of the Pharisees they did not confess it, for fear that [if they should acknowledge Him] they would be expelled from the synagogue; Amplified Bible©
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n`en faisaient pas l`aveu, dans la crainte d`être exclus de la synagogue. Louis Segond - 1910 (French)
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: ¶ Toutefois plusieurs d'entre les chefs mêmes crurent en lui; mais à cause des pharisiens ils ne le confessaient pas, de peur d'être exclus de la synagogue; John Darby (French)
Nevertheless [3676] [3305] among [1537] the chief rulers [758] also [2532] many [4183] believed [4100] on [1519] him [846]; but [235] because [1223] of the Pharisees [5330] they did [3670] not [3756] confess [3670] him, lest [3363] they should be [1096] put out of the synagogue [656]: Contudo, muitos dentre as próprias autoridades creram nele; mas por causa dos fariseus não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top