Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 12:4 Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, King James
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith, American Standard
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said, Basic English
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then says one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, Updated King James
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up -- Young's Literal
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], One of his disciples therefore, Judas son of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says, Darby
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him, Webster
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said, World English
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then one of his disciples, Judas Iscariot, he that was about to betray him, said: Douay Rheims
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], dicit ergo unus ex discipulis eius Iudas Scariotis qui erat eum traditurus Jerome's Vulgate
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Then Judah Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said, Hebrew Names
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote, hijo de Simón, el que le había de entregar: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote, hijo de Simón, el que le había de entregar: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], But Judas Iscariot, one of His disciples, who was intending to betray Him, said, New American Standard Bible©
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], But Judas Iscariot, the one of His disciples who was about to betray Him, said, Amplified Bible©
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit: Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], L'un de ses disciples donc, Judas Iscariote, fils de Simon, qui allait le livrer, dit: John Darby (French)
Then [3767] saith [3004] one [1520] of [1537] his [846] disciples [3101], Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] son, which [3588] should [3195] betray [3860] him [846], Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair disse:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top