Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death; |
American Standard |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death; |
Basic English |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But [1161] the chief priests [749] consulted [1011] that [2443] they might put [615] Lazarus [2976] also [2532] to death [615]; |
Strong Concordance |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Updated King James |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill, |
Young's Literal |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also, |
Darby |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Webster |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests conspired to put Lazarus to death also, |
World English |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests thought to kill Lazarus also: |
Douay Rheims |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et Lazarum interficerent |
Jerome's Vulgate |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests conspired to put Lazarus to death also, |
Hebrew Names |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Consultaron asimismo los príncipes de los sacerdotes, de matar también á Lázaro; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Consultaron asimismo los príncipes de los sacerdotes, sobre matar también a Lázaro; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
But the chief priests planned to put Lazarus to death also; |
New American Standard Bible© |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
So the chief priests planned to put Lazarus to death also, |
Amplified Bible© |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Les principaux sacrificateurs délibérčrent de faire mourir aussi Lazare, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Mais les principaux sacrificateurs tinrent conseil, afin de faire mourir aussi Lazare; |
John Darby (French) |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Mas os principais sacerdotes deliberaram matar também a Lázaro; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |