Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. |
King James |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. |
American Standard |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
In this Jesus was teaching them in the form of a story: but what he said was not clear to them. |
Basic English |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This parable spoke Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spoke unto them. |
Updated King James |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them; |
Young's Literal |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was of which he spoke to them. |
Darby |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them. |
Webster |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them. |
World English |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke to them. |
Douay Rheims |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
hoc proverbium dixit eis Iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur eis |
Jerome's Vulgate |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Yeshua spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them. |
Hebrew Names |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them. |
New American Standard Bible© |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Jesus used this parable (illustration) with them, but they did not understand what He was talking about. |
Amplified Bible© |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Jésus leur dit cette similitude; mais ils ne comprirent pas ce que c'était qu'il leur disait. |
John Darby (French) |
This [5026] parable [3942] spake [2036] Jesus [2424] unto them [846]: but [1161] they [1565] understood [1097] not [3756] what things [5101] they were [2258] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |