Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 8:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 8:5 A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. King James
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. The sower went forth to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it. American Standard
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. A man went out to put in seed, and while he was doing it, some was dropped by the wayside and it was crushed under foot, and was taken by the birds of heaven. Basic English
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. Updated King James
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. `The sower went forth to sow his seed, and in his sowing some indeed fell beside the way, and it was trodden down, and the fowls of the heaven did devour it. Young's Literal
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell along the way, and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it up; Darby
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. Webster
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. "The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it. World English
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. The sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the way side, and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. Douay Rheims
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illud Jerome's Vulgate
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. "The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it. Hebrew Names
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. Uno que sembraba, salió á sembrar su simiente; y sembrando, una parte cayó junto al camino, y fué hollada; y las aves del cielo la comieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. Uno que sembraba, salió a sembrar su simiente; y sembrando, una parte cayó junto al camino, y fue hollada; y las aves del cielo la comieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. "The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell beside the road, and it was trampled under foot and the birds of the air ate it up. New American Standard Bible©
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. A sower went out to sow seed; and as he sowed, some fell along the traveled path and was trodden underfoot, and the birds of the air ate it up. Amplified Bible©
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent. Louis Segond - 1910 (French)
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. Le semeur sortit pour semer sa semence. Et comme il semait, quelques grains tombèrent le long du chemin, et furent foulés aux pieds, et les oiseaux du ciel les dévorèrent. John Darby (French)
A sower [4687] went out [1831] to sow [4687] his [846] seed [4703]: and [2532] as [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] fell [4098] by [3844] the way side [3598]; and [2532] it was trodden down [2662], and [2532] the fowls [4071] of the air [3772] devoured [2719] it [846]. Saiu o semeador a semear a sua semente. E quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho; e foi pisada, e as aves do céu a comeram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top