Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 6:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 6:2 And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days? King James
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day? American Standard
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath? Basic English
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? And certain of the Pharisees said unto them, Why do all of you that which is not lawful to do on the sabbath days? Updated King James
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?' Young's Literal
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath? Darby
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? And certain of the Pharisees said to them, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath-days? Webster
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?" World English
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? And some of the Pharisees said to them: Why do you that which is not lawful on the sabbath days? Douay Rheims
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? quidam autem Pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbatis Jerome's Vulgate
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?" Hebrew Names
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? Y algunos de los Fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en los sábados? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? Y algunos de los fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en los sábados? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?" New American Standard Bible©
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? But some of the Pharisees asked them, Why are you doing what is not permitted to be done on the Sabbath days? See: Exod. 20:10; 23:12; Deut. 5:14. Amplified Bible©
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu`il n`est pas permis de faire pendant le sabbat? Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? Et quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire au jour de sabbat? John Darby (French)
And [1161] certain [5100] of the Pharisees [5330] said [2036] unto them [846], Why [5101] do ye [4160] that which [3739] is [1832] not [3756] lawful [1832] to do [4160] on [1722] the sabbath days [4521]? Alguns dos fariseus, porém, perguntaram; Por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top