Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 4:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 4:11 And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. King James
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone. American Standard
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone. Basic English
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone. Updated King James
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.' Young's Literal
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and on their hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone. Darby
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And in their hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. Webster
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'" World English
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone. Douay Rheims
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum Jerome's Vulgate
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'" Hebrew Names
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. Y En las manos te llevarán, Porque no dañes tu pie en piedra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. y en las manos te llevarán, para que no dañes tu pie en piedra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. and,
    'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP,
    SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
New American Standard Bible©
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. And on their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. See: Ps. 91:11, 12. Amplified Bible©
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre". John Darby (French)
And [2532] [3754] in [1909] their hands [5495] they shall bear [142] thee [4571] up [142], lest at any time [3379] thou dash [4350] thy [4675] foot [4228] against [4314] a stone [3037]. e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top