Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 24:34 Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. King James
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. American Standard
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him. Basic English
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Saying, The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon. Updated King James
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying -- `The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;' Young's Literal
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying, The Lord is indeed risen and has appeared to Simon. Darby
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. Webster
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!" World English
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Saying: The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. Douay Rheims
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. dicentes quod surrexit Dominus vere et apparuit Simoni Jerome's Vulgate
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!" Hebrew Names
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido á Simón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon." New American Standard Bible©
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. Who said, The Lord really has risen and has appeared to Simon (Peter)! Amplified Bible©
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. et disant: Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon. Louis Segond - 1910 (French)
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. disant: Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon. John Darby (French)
Saying [3004], [3754] The Lord [2962] is risen [1453] indeed [3689], and [2532] hath appeared [3700] to Simon [4613]. os quais diziam: Realmente o Senhor ressurgiu, e apareceu a Simão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top