Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 24:30 And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. King James
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them. American Standard
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them. Basic English
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, as he sat at food with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. Updated King James
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them, Young's Literal
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and having broken it, gave it to them. Darby
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, as he sat at table with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them. Webster
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them. World English
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them. Douay Rheims
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illis Jerome's Vulgate
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them. Hebrew Names
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. Y aconteció, que estando sentado con ellos á la mesa, tomando el pan, bendijo, y partió, y dióles. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. Y aconteció, que estando sentado con ellos a la mesa, tomando el pan, bendijo, y partió, y les dio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them. New American Standard Bible©
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. And it occurred that as He reclined at table with them, He took [a loaf of] bread and praised [God] and gave thanks and asked a blessing, and then broke it and was giving it to them Amplified Bible©
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. Pendant qu`il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. Et il arriva que, comme il était à table avec eux, il prit le pain et il bénit; et l'ayant rompu, il le leur distribua. John Darby (French)
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he [846] sat at meat [2625] with [3326] them [846], he took [2983] bread [740], and blessed [2127] it, and [2532] brake [2806], and gave [1929] to them [846]. Estando com eles à mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top