Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:51 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 22:51 And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. King James
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him. American Standard
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus, answering, said, Put up with this, at least. And touching his ear, he made it well. Basic English
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. And Jesus answered and said, Suffer all of you thus far. And he touched his ear, and healed him. Updated King James
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. and Jesus answering said, `Suffer ye thus far,' and having touched his ear, he healed him. Young's Literal
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. And Jesus answering said, Suffer thus far; and having touched his ear, he healed him. Darby
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Webster
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus answered, "Let me at least do this"--and he touched his ear, and healed him. World English
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus answering, said: Suffer ye thus far. And when he had touched his ear, he healed him. Douay Rheims
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. respondens autem Iesus ait sinite usque huc et cum tetigisset auriculam eius sanavit eum Jerome's Vulgate
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Yeshua answered, "Let me at least do this"--and he touched his ear, and healed him. Hebrew Names
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. Entonces respondiendo Jesús, dijo: Dejad hasta aquí. Y tocando su oreja, le sanó. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. Entonces respondiendo Jesús, dijo: Dejad hasta aquí. Y tocando su oreja, le sanó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus answered and said, "Stop! No more of this." And He touched his ear and healed him. New American Standard Bible©
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. But Jesus said, Permit them to go so far [as to seize Me]. And He touched the little (insignificant) ear and healed him. Amplified Bible©
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l`oreille de cet homme, il le guérit. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. Mais Jésus, répondant, dit: Laissez faire jusqu'ici; et lui ayant touché l'oreille, il le guérit. John Darby (French)
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], Suffer ye [1439] thus [5127] far [2193]. And [2532] he touched [680] his [846] ear [5621], and healed [2390] him [846]. Mas Jesus disse: Deixei-os; basta. E tocando-lhe a orelha, o curou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top