Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 20:44 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 20:44 David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David therefore calleth him Lord, how is he then his son? King James
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David therefore calleth him Lord, and how is he his son? American Standard
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David then gives him the name of Lord, so how is it possible for him to be his son? Basic English
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David therefore calls him Lord, how is he then his son? Updated King James
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David, then, doth call him lord, and how is he his son?' Young's Literal
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David therefore calls him Lord, and how is he his son? Darby
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David therefore calleth him Lord, how is he then his son? Webster
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? "David therefore calls him Lord, so how is he his son?" World English
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David then calleth him Lord: and how is he his son? Douay Rheims
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David ergo Dominum illum vocat et quomodo filius eius est Jerome's Vulgate
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? "David therefore calls him Lord, so how is he his son?" Hebrew Names
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? Así que David le llama Señor: ¿cómo pues es su hijo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? Así que David le llama Señor; ¿cómo pues es su hijo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? "Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?" New American Standard Bible©
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? So David calls Him Lord; how then is He his Son? Amplified Bible©
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David donc l`appelle Seigneur; comment est-il son fils? Louis Segond - 1910 (French)
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? David donc l'appelle seigneur; et comment est-il son fils? John Darby (French)
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? Logo Davi lhe chama Senhor como, pois, é ele seu filho?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top