Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
American Standard |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And his words seemed strange to them. |
Basic English |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And [2532] they [846] understood [4920] not [3756] the saying [4487] which [3739] he spake [2980] unto them [846]. |
Strong Concordance |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And they understood not the saying which he spoke unto them. |
Updated King James |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
and they did not understand the saying that he spake to them, |
Young's Literal |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And they understood not the thing that he said to them. |
Darby |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And they understood not the saying which he spoke to them. |
Webster |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
They didn't understand the saying which he spoke to them. |
World English |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
And they understood not the word that he spoke unto them. |
Douay Rheims |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad illos |
Jerome's Vulgate |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
They didn't understand the saying which he spoke to them. |
Hebrew Names |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
Mas ellos no entendieron las palabras que les habló. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
Mas ellos no entendieron la palabra que les habló. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
But they did not understand the statement which He had made to them. |
New American Standard Bible© |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
But they did not comprehend what He was saying to them. |
Amplified Bible© |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
Mais ils ne comprirent pas ce qu`il leur disait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait. |
John Darby (French) |
And they understood not the saying which he spake unto them. |
Eles, porém, não entenderam as palavras que lhes dissera. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |