Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 17:18 There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. King James
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger? American Standard
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land? Basic English
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. Updated King James
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;' Young's Literal
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There have not been found to return and give glory to God save this stranger. Darby
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There are not found returning to give glory to God, save this stranger. Webster
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?" World English
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. There is no one found to return and give glory to God, but this stranger. Douay Rheims
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. non est inventus qui rediret et daret gloriam Deo nisi hic alienigena Jerome's Vulgate
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?" Hebrew Names
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. ¿No hubo quien volviese y diese gloria á Dios sino este extranjero? Reina Valera - 1909 (Spanish)
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. ¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. "Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner?" New American Standard Bible©
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Was there no one found to return and to recognize and give thanks and praise to God except this alien? Amplified Bible©
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Ne s`est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à Dieu? Louis Segond - 1910 (French)
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Il ne s'en est point trouvé qui soient revenus pour donner gloire à Dieu, si ce n'est cet étranger. John Darby (French)
There are [2147] not [3756] found [2147] that returned [5290] to give [1325] glory [1391] to God [2316], save [1508] this [3778] stranger [241]. Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top