Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? |
King James |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine? |
American Standard |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus said, Were there not ten men who were made clean? where are the nine? |
Basic English |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? |
Updated King James |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, `Were not the ten cleansed, and the nine -- where? |
Young's Literal |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where are they? |
Darby |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? |
Webster |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Jesus answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine? |
World English |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine? |
Douay Rheims |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
respondens autem Iesus dixit nonne decem mundati sunt et novem ubi sunt |
Jerome's Vulgate |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Yeshua answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine? |
Hebrew Names |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Then Jesus answered and said, "Were there not ten cleansed? But the nine--where are they? |
New American Standard Bible© |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Then Jesus asked, Were not [all] ten cleansed? Where are the nine? |
Amplified Bible© |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n`ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Et Jésus, répondant, dit: Les dix n'ont-ils pas été rendus nets? Et les neuf, où sont-ils? |
John Darby (French) |
And [1161] Jesus [2424] answering [611] said [2036], Were there [2511] not [3780] ten [1176] cleansed [2511]? but [1161] where [4226] are the nine [1767]? |
Perguntou, pois, Jesus: Não foram limpos os dez? E os nove, onde estão? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |