Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 14:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 14:5 And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? King James
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day? American Standard
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And he said to them, Which of you, whose ox or ass has got into a water-hole, will not straight away get him out on the Sabbath? Basic English
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not immediately pull him out on the sabbath day? Updated King James
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? and answering them he said, `Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?' Young's Literal
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day? Darby
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not forthwith pull him out on the sabbath? Webster
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?" World English
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And answering them, he said: Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out, on the sabbath day? Douay Rheims
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbati Jerome's Vulgate
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?" Hebrew Names
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? Y respondiendo á ellos dijo: ¿El asno ó el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? Y respondiendo a ellos dijo: ¿El asno o el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?" New American Standard Bible©
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? And He said to them, Which of you, having a son or a donkey or an ox that has fallen into a well, will not at once pull him out on the Sabbath day? Amplified Bible©
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? Puis il leur dit: Lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l`en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat? Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? Et répondant, il leur dit: Qui sera celui de vous, qui, ayant un âne ou un boeuf, lequel vienne à tomber dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour du sabbat? John Darby (French)
And [2532] answered [611] them [4314] [846], saying [2036], Which [5101] of you [5216] shall have an ass [3688] or [2228] an ox [1016] fallen [1706] into [1519] a pit [5421], and [2532] will [385] not [3756] straightway [2112] pull [385] him [846] out [385] on [1722] the sabbath [4521] day [2250]? Então lhes perguntou: Qual de vós, se lhe cair num poço um filho, ou um boi, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top