Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons. |
American Standard |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits. |
Basic English |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But [1161] some [5100] of [1537] them [846] said [2036], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] Beelzebub [954] the chief [758] of the devils [1140]. |
Strong Concordance |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Updated King James |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
and certain of them said, `By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;' |
Young's Literal |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons. |
Darby |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons. |
Webster |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons." |
World English |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils. |
Douay Rheims |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia |
Jerome's Vulgate |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons." |
Hebrew Names |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Y algunos de ellos decían: En Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons." |
New American Standard Bible© |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
But some of them said, He drives out demons [because He is in league with and] by Beelzebub, the prince of demons, |
Amplified Bible© |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Mais quelques-uns dirent: c`est par Béelzébul, le prince des démons, qu`il chasse les démons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Mais quelques-uns d'entre eux disaient: Il chasse les démons par Béelzébul, le chef des démons. |
John Darby (French) |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
Mas alguns deles disseram: É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |