Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins, |
American Standard |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation to his people, through the forgiveness of sins, |
Basic English |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give [1325] knowledge [1108] of salvation [4991] unto his [846] people [2992] by [1722] the remission [859] of their [846] sins [266], |
Strong Concordance |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
Updated King James |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins, |
Young's Literal |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
to give knowledge of deliverance to his people by the remission of their sins |
Darby |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation to his people, by the remission of their sins, |
Webster |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, |
World English |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give knowledge of salvation to his people, unto the remission of their sins: |
Douay Rheims |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eorum |
Jerome's Vulgate |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, |
Hebrew Names |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
Dando conocimiento de salud á su pueblo, Para remisión de sus pecados, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
dando conocimiento de salud a su pueblo, para remisión de sus pecados, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins, |
New American Standard Bible© |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
To bring and give the knowledge of salvation to His people in the forgiveness and remission of their sins. |
Amplified Bible© |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
Afin de donner à son peuple la connaissance du salut Par le pardon de ses péchés, |
Louis Segond - 1910 (French) |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
pour donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés, |
John Darby (French) |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, |
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |