Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 7:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 7:23 All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile the man. King James
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. all these evil things proceed from within, and defile the man. American Standard
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from inside, and make the man unclean. Basic English
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile the man. Updated King James
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. all these evils do come forth from within, and they defile the man.' Young's Literal
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. all these wicked things go forth from within and defile the man. Darby
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile the man. Webster
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile the man." World English
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile a man. Douay Rheims
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. omnia haec mala ab intus procedunt et communicant hominem Jerome's Vulgate
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil things come from within, and defile the man." Hebrew Names
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. "All these evil things proceed from within and defile the man." New American Standard Bible©
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. All these evil [purposes and desires] come from within, and they make the man unclean and render him unhallowed. Amplified Bible©
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l`homme. Louis Segond - 1910 (French)
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et souillent l'homme. John Darby (French)
All [3956] these [5023] evil things [4190] come [1607] from within [2081], and [2532] defile [2840] the man [444]. todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top