Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. |
King James |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. |
American Standard |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, say to his disciples and to Peter, He goes before you into Galilee: there you will see him, as he said to you. |
Basic English |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall all of you see him, as he said unto you. |
Updated King James |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.' |
Young's Literal |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you. |
Darby |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter, that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you. |
Webster |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.'" |
World English |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee; there you shall see him, as he told you. |
Douay Rheims |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
sed ite et dicite discipulis eius et Petro quia praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobis |
Jerome's Vulgate |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.'" |
Hebrew Names |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
Mas id, decid á sus discípulos y á Pedro, que él va antes que vosotros á Galilea: allí le veréis, como os dijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
Pero id, decid a sus discípulos y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como os dijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
"But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'" |
New American Standard Bible© |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
But be going; tell the disciples and Peter, He goes before you into Galilee; you will see Him there, [just] as He told you. See: Mark 14:28. |
Amplified Bible© |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu`il vous précède en Galilée: c`est là que vous le verrez, comme il vous l`a dit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
Mais allez, dites à ses disciples et à Pierre: Il s'en va devant vous en Galilée; là vous le verrez, comme il vous l'a dit. |
John Darby (French) |
But [235] go your way [5217], tell [2036] his [846] disciples [3101] and [2532] Peter [4074] that [3754] he goeth before [4254] you [5209] into [1519] Galilee [1056]: there [1563] shall ye see [3700] him [846], as [2531] he said [2036] unto you [5213]. |
Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, como ele vos disse. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |