Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 16:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 16:11 And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. King James
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved. American Standard
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it. Basic English
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Updated King James
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe. Young's Literal
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved it. Darby
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not. Webster
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. World English
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe. Douay Rheims
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt Jerome's Vulgate
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. Hebrew Names
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it. New American Standard Bible©
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. And when they heard that He was alive and that she had seen Him, they did not believe it. Amplified Bible©
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. Quand ils entendirent qu`il vivait, et qu`elle l`avait vu, ils ne le crurent point. Louis Segond - 1910 (French)
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. Et ceux-ci, apprenant qu'il était vivant et qu'il avait été vu d'elle, ne le crurent point. John Darby (French)
And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top