Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 15:20 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 15:20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. American Standard
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had made sport of him, they took the purple robe off him and put his clothing on him. And they took him out to put him to death on the cross. Basic English
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And [2532] when [3753] they had mocked [1702] him [846], they took off [1562] the purple [4209] from him [846], and [2532] put [1746] his own [2398] clothes [2440] on [1746] him [846], and [2532] led [1806] him [846] out [1806] to [2443] crucify [4717] him [846]. Strong Concordance
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Updated King James
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. and when they `had' mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him. Young's Literal
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him; and they lead him out that they may crucify him. Darby
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Webster
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. World English
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him. Douay Rheims
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. et postquam inluserunt ei exuerunt illum purpuram et induerunt eum vestimentis suis et educunt illum ut crucifigerent eum Jerome's Vulgate
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. Hebrew Names
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la ropa de púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para colgarle del madero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. New American Standard Bible©
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. And when they had [finished] making sport of Him, they took the purple [robe] off of Him and put His own clothes on Him. And they led Him out [of the city] to crucify Him. Amplified Bible©
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier. Louis Segond - 1910 (French)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. John Darby (French)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Depois de o terem assim escarnecido, despiram-lhe a púrpura, e lhe puseram as vestes. Então o levaram para fora, a fim de o crucificarem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top