Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:9 And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. King James
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan. American Standard
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came about in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was given baptism by John in the Jordan. Basic English
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. Updated King James
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John at the Jordan; Young's Literal
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptised by John at the Jordan. Darby
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth to Galilee, and was baptized by John in Jordan. Webster
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. World English
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. And it came to pass, in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. Douay Rheims
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. et factum est in diebus illis venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Iohanne Jerome's Vulgate
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. It happened in those days, that Yeshua came from Nazareth of Galilee, and was immersed by Yochanan in the Jordan. Hebrew Names
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. Aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. New American Standard Bible©
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. Amplified Bible©
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. ¶ Et il arriva, en ces jours-là, que Jésus vint de Nazareth de Galilée, et fut baptisé par Jean au Jourdain. John Darby (French)
And [2532] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that Jesus [2424] came [2064] from [575] Nazareth [3478] of Galilee [1056], and [2532] was baptized [907] of [5259] John [2491] in [1519] Jordan [2446]. E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top