Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:7 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Mt 4:7 Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.]

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. King James
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God. American Standard
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test. Basic English
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus [2424] said [5346] unto him [846], It is written [1125] again [3825], Thou shalt [1598] not [3756] tempt [1598] the Lord [2962] thy [4675] God [2316]. Strong Concordance
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said unto him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God. Updated King James
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him again, `It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.' Young's Literal
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Darby
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Webster
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'" World English
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him: It is written again: Thou shalt not tempt the Lord thy God. Douay Rheims
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] ait illi Iesus rursum scriptum est non temptabis Dominum Deum tuum Jerome's Vulgate
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Yeshua said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'" Hebrew Names
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'" New American Standard Bible©
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Jésus lui dit: Il est encore écrit: "Tu ne tenteras pas le *Seigneur ton Dieu". John Darby (French)
Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. Cross reference(s) provided by the translation: [Deut. 6:16.] Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top