Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 28:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 28:16 Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. King James
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them. American Standard
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had given them orders to go. Basic English
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. Updated King James
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them, Young's Literal
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them. Darby
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Then the eleven disciples went away into Galilee, to a mountain where Jesus had appointed them. Webster
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them. World English
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them. Douay Rheims
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam in montem ubi constituerat illis Iesus Jerome's Vulgate
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Yeshua had sent them. Hebrew Names
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Mas los once discípulos se fueron á Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Mas los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated. New American Standard Bible©
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed and made appointment with them. Amplified Bible©
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. ¶ Et les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné de se rendre. John Darby (French)
Then [1161] the eleven [1733] disciples [3101] went away [4198] into [1519] Galilee [1056], into [1519] a mountain [3735] where [3757] Jesus [2424] had appointed [5021] them [846]. Partiram, pois, os onze discípulos para a Galiléia, para o monte onde Jesus lhes designara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top