Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 27:66 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 27:66 So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. King James
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them. American Standard
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them. Basic English
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went, and made the tomb sure, sealing the stone, and setting a watch. Updated King James
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch. Young's Literal
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch besides. Darby
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went, and having sealed the stone, made the sepulcher secure with a watch. Webster
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone. World English
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards. Douay Rheims
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus Jerome's Vulgate
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone. Hebrew Names
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro con guardia, sellando la piedra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone. New American Standard Bible©
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch. Amplified Bible©
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. Ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre. Louis Segond - 1910 (French)
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. Et eux, s'en allant, rendirent le sépulcre sûr, scellant la pierre, et y mettant la garde. John Darby (French)
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top