Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. |
King James |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then are there crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left. |
American Standard |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then two thieves were put on crosses with him, one on the right and one on the left. |
Basic English |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. |
Updated King James |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left, |
Young's Literal |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then are crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left. |
Darby |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then were there two thieves crucified with him: one on the right hand, and another on the left. |
Webster |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left. |
World English |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then were crucified with him two thieves: one on the right hand, and one on the left. |
Douay Rheims |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones unus a dextris et unus a sinistris |
Jerome's Vulgate |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left. |
Hebrew Names |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Entonces crucificaron con él dos ladrones, uno á la derecha, y otro á la izquierda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Entonces colgaron en maderos con él dos ladrones, uno a la derecha, y otro a la izquierda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
At that time two robbers were crucified with Him, one on the right and one on the left. |
New American Standard Bible© |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
At the same time two robbers were crucified with Him, one on the right hand and one on the left. |
Amplified Bible© |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Avec lui furent crucifiés deux brigands, l`un à sa droite, et l`autre à sa gauche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Alors sont crucifiés avec lui deux brigands, un à la droite, et un à la gauche. |
John Darby (French) |
Then [5119] were there two [1417] thieves [3027] crucified [4717] with [4862] him [846], one [1520] on [1537] the right hand [1188], and [2532] another [1520] on [1537] the left [2176]. |
Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |