Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. |
King James |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me. |
American Standard |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he made answer and said, He who puts his hand into the plate with me, the same will be false to me. |
Basic English |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And [1161] he answered [611] and said [2036], He that dippeth [1686] his hand [5495] with [3326] me [1700] in [1722] the dish [5165], the same [3778] shall betray [3860] me [3165]. |
Strong Concordance |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me. |
Updated King James |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up; |
Young's Literal |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, he it is who shall deliver me up. |
Darby |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Webster |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
World English |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
But he answering, said: He that dippeth his hand with me in the dish, he shall betray me. |
Douay Rheims |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet |
Jerome's Vulgate |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me ha de entregar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me ha de entregar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me. |
New American Standard Bible© |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
He replied, He who has [just] dipped his hand in the same dish with Me will betray Me! |
Amplified Bible© |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c`est celui qui me livrera. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Et lui, répondant, dit: Celui qui aura trempé la main avec moi dans le plat, celui-là me livrera. |
John Darby (French) |
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. |
Respondeu ele: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |