Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 22:18 But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? King James
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites? American Standard
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong? Basic English
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt all of you me, all of you hypocrites? Updated King James
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? And Jesus having known their wickedness, said, `Why me do ye tempt, hypocrites? Young's Literal
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites? Darby
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? Webster
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites? World English
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites? Douay Rheims
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae Jerome's Vulgate
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Yeshua perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites? Hebrew Names
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? Mas Jesús, entendida su malicia, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites? New American Standard Bible©
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? But Jesus, aware of their malicious plot, asked, Why do you put Me to the test and try to entrap Me, you pretenders (hypocrites)? Amplified Bible©
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites? Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? Et Jésus, connaissant leur méchanceté, dit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites? John Darby (French)
But [1161] Jesus [2424] perceived [1097] their [846] wickedness [4189], and said [2036], Why [5101] tempt ye [3985] me [3165], ye hypocrites [5273]? Jesus, porém, percebendo a sua malícia, respondeu: Por que me experimentais, hipócritas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top