Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 21:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 21:7 And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. King James
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon. American Standard
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. And got the ass and the young one, and put their clothing on them, and he took his seat on it. Basic English
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Updated King James
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set `him' upon them; Young's Literal
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them. Darby
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Webster
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them. World English
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon. Douay Rheims
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerunt Jerome's Vulgate
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them. Hebrew Names
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. New American Standard Bible©
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. They brought the donkey and the colt and laid their coats upon them, and He seated Himself on them [the clothing]. Amplified Bible©
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. Ils amenèrent l`ânesse et l`ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus. Louis Segond - 1910 (French)
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. l'ânesse et l'ânon, et mirent leurs vêtements dessus; et il s'y assit. John Darby (French)
And brought [71] the ass [3688], and [2532] the colt [4454], and [2532] put [2007] on [1883] them [846] their [846] clothes [2440], and [2532] they set [1940] [1940] him thereon [1883] [846]. trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram os seus mantos, e Jesus montou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top