Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 20:14 Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. King James
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee. American Standard
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you. Basic English
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take that your is, and go your way: I will give unto this last, even as unto you. Updated King James
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee; Young's Literal
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee: Darby
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee. Webster
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you. World English
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee. Douay Rheims
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi Jerome's Vulgate
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you. Hebrew Names
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Toma lo que es tuyo, y vete; mas quiero dar á este postrero, como á ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Toma lo que es tuyo, y vete; pero quiero dar a este postrero, como a ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. 'Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you. New American Standard Bible©
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Take what belongs to you and go. I choose to give to this man hired last the same as I give to you. Amplified Bible©
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Prends ce qui te revient, et va-t`en. Je veux donner à ce dernier autant qu`à toi. Louis Segond - 1910 (French)
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Prends ce qui est à toi et va-t'en. Mais je veux donner à ce dernier autant qu'à toi. John Darby (French)
Take [142] that thine [4674] is, and [2532] go thy way [5217]: [1161] I will [2309] give [1325] unto this [5129] last [2078], even [2532] as [5613] unto thee [4671]. Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top