Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 14:18 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 14:18 He said, Bring them hither to me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He said, Bring them hither to me. And he said, Bring them hither to me. American Standard
He said, Bring them hither to me. And he said, Give them to me. Basic English
He said, Bring them hither to me. [1161] He said [2036], Bring [5342] them [846] hither [5602] to me [3427]. Strong Concordance
He said, Bring them hither to me. He said, Bring them here to me. Updated King James
He said, Bring them hither to me. And he said, `Bring ye them to me hither.' Young's Literal
He said, Bring them hither to me. And he said, Bring them here to me. Darby
He said, Bring them hither to me. He said, Bring them hither to me. Webster
He said, Bring them hither to me. He said, "Bring them here to me." World English
He said, Bring them hither to me. He said to them: Bring them hither to me. Douay Rheims
He said, Bring them hither to me. qui ait eis adferte illos mihi huc Jerome's Vulgate
He said, Bring them hither to me. He said, "Bring them here to me." Hebrew Names
He said, Bring them hither to me. Y él les dijo: Traédmelos acá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He said, Bring them hither to me. El les dijo: Traédmelos acá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He said, Bring them hither to me. And He said, "Bring them here to Me." New American Standard Bible©
He said, Bring them hither to me. He said, Bring them here to Me. Amplified Bible©
He said, Bring them hither to me. Et il dit: Apportez-les-moi. Louis Segond - 1910 (French)
He said, Bring them hither to me. Et il dit: Apportez-les-moi ici. John Darby (French)
He said, Bring them hither to me. E ele disse: trazei-mos aqui.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top