Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 1:25 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Mt 1:25 But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. King James
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS. American Standard
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And he had no connection with her till she had given birth to a son; and he gave him the name Jesus. Basic English
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And [2532] knew [1097] her [846] not [3756] till [2193] [3739] she had brought forth [5088] her [846] firstborn [4416] son [5207]: and [2532] he called [2564] his [846] name [3686] JESUS [2424]. Strong Concordance
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And had sexual contact with her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. Updated King James
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. and did not know her till she brought forth her son -- the first-born, and he called his name Jesus. Young's Literal
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus. Darby
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS. Webster
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus. World English
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. And he knew her not till she brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. Douay Rheims
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius Iesum Jerome's Vulgate
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Yeshua. Hebrew Names
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. Y no la conoció hasta que dio a luz a su hijo Primogénito; y llamó su nombre JESUS. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus. New American Standard Bible©
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. Mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus. Louis Segond - 1910 (French)
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. et il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né; et il appela son nom Jésus. John Darby (French)
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus. e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de JESUS.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top