Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. |
King James |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not. |
American Standard |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
When the cloud was resting on the House for a long time the children of Israel, waiting for the order of the Lord, did not go on. |
Basic English |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. |
Updated King James |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And in the cloud prolonging itself over the tabernacle many days, then have the sons of Israel kept the charge of Jehovah, and journey not, |
Young's Literal |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And when the cloud was long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not. |
Darby |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. |
Webster |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Israel kept Yahweh's command, and didn't travel. |
World English |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
And if it was so that it continued over it a long time, the children of Israel kept the watches of the Lord, and marched not, |
Douay Rheims |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
et si evenisset ut multo tempore maneret super illud erant filii Israhel in excubiis Domini et non proficiscebantur |
Jerome's Vulgate |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Israel kept the LORD's command, and didn't travel. |
Hebrew Names |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Y cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de Israel guardaban la ordenanza de Jehová y no partían. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Y cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de Israel guardaban la ordenanza del SEÑOR y no partían. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Even when the cloud lingered over the tabernacle for many days, the sons of Israel would keep the LORD'S charge and not set out. |
New American Standard Bible© |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Even when the cloud tarried upon the tabernacle many days, the Israelites kept the Lord's charge and did not set out. |
Amplified Bible© |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d`Israël obéissaient au commandement de l`Éternel, et ne partaient point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
Et si la nuée prolongeait sa demeure sur le tabernacle plusieurs jours, alors les fils d'Israël gardaient ce que l'Éternel leur avait donné à garder, et ne partaient pas. |
John Darby (French) |
And when the cloud [06051] tarried long [0748] upon the tabernacle [04908] many [07227] days [03117], then the children [01121] of Israel [03478] kept [08104] the charge [04931] of the LORD [03068], and journeyed [05265] not. |
E, quando a nuvem se detinha sobre o tabernáculo muitos dias, os filhos de Israel cumpriam o mandado do Senhor, e não partiam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |