Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 5:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 5:4 And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel. King James
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and put them out without the camp; as Jehovah spake unto Moses, so did the children of Israel. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. So the children of Israel did as the Lord had said to Moses, and put them outside the tent-circle. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spoke unto Moses, so did the children of Israel. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the sons of Israel do so, and they send them out unto the outside of the camp; as Jehovah hath spoken unto Moses so have the sons of Israel done. Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spoke to Moses, so did the children of Israel. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. The children of Israel did so, and put them out outside of the camp; as Yahweh spoke to Moses, so did the children of Israel. World English
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Israel did so, and they cast them forth without the camp, as the Lord had spoken to Moses. Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. feceruntque ita filii Israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat Dominus Mosi Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. The children of Israel did so, and put them out outside of the camp; as the LORD spoke to Moses, so did the children of Israel. Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. E hiciéronlo así los hijos de Israel, que los echaron fuera del campo: como Jehová dijo á Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. Y lo hicieron así los hijos de Israel, los echaron fuera del campamento; como el SEÑOR dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, thus the sons of Israel did. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. The Israelites did so, and put them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the Israelites did. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. Les enfants d`Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. Et les fils d'Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp; comme l'Éternel avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d'Israël. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213], and put them out [07971] without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] unto Moses [04872], so did [06213] the children [01121] of Israel [03478]. Assim fizeram os filhos de Israel, lançando-os para fora do arraial; como o Senhor falara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top