Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled; |
King James |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled; |
American Standard |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law for testing a wife who goes with another in place of her husband and becomes unclean; |
Basic English |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled; |
Updated King James |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
`This `is' the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled, |
Young's Literal |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled, |
Darby |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled; |
Webster |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
"'This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled; |
World English |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousy. If a woman hath gone aside from her husband, and be defiled, |
Douay Rheims |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fuerit |
Jerome's Vulgate |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
"'This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled; |
Hebrew Names |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
Esta es la ley de los celos, cuando la mujer hiciere traición á su marido, y se amancillare; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
Esta es la ley de los celos, cuando la mujer errare estando en poder de su marido, y se contaminare; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
'This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself, |
New American Standard Bible© |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
This is the law of jealousy and suspicion when a wife goes aside to another instead of her husband and is defiled, |
Amplified Bible© |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille, |
Louis Segond - 1910 (French) |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera détournée pour être avec un autre que son mari et se sera rendue impure, |
John Darby (French) |
This is the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] to another instead of her husband [0376], and is defiled [02930]; |
Esta é a lei dos ciúmes, no tocante à mulher que, violando o voto conjugal, se desviar e for contaminada; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |