Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; |
American Standard |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
And from Mount Hor the line will go in the direction of Hamath; the farthest point of it will be at Zedad: |
Basic English |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
From mount [02022] Hor [02023] ye shall point out [08376] your border unto the entrance [0935] of Hamath [02574]; and the goings forth [08444] of the border [01366] shall be to Zedad [06657]: |
Strong Concordance |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
From mount Hor all of you shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the activities out of the border shall be to Zedad: |
Updated King James |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad; |
Young's Literal |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad; |
Darby |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
From mount Hor ye shall designate your border to the entrance of Hamath; and the limits of the border shall be at Zedad: |
Webster |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; |
World English |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
From which they shall come to Emath, as far as the borders of Sedada: |
Douay Rheims |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada |
Jerome's Vulgate |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; |
Hebrew Names |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
'You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad; |
New American Standard Bible© |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
From Mount Hor you shall mark out your boundary to the entrance of Hamath, and its end shall be at Zedad; |
Amplified Bible© |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad; |
Louis Segond - 1910 (French) |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
depuis la montagne de Hor vous tracerez jusqu'à l'entrée de Hamath, et la frontière aboutira vers Tsedad; |
John Darby (French) |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: |
desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |