Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 21:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 21:28 For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. King James
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For a fire is gone out of Heshbon, A flame from the city of Sihon: It hath devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. American Standard
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For a fire has gone out of Heshbon, a flame from the town of Sihon: for the destruction of Ar in Moab, and the lords of the high places of the Arnon. Basic English
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it has consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. Updated King James
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For fire hath gone out from Heshbon, A flame from the city of Sihon, It hath consumed Ar of Moab, Owners of the high places of Arnon. Young's Literal
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For there went forth fire from Heshbon, a flame from the city of Sihon; It consumed Ar of Moab, the lords of the high places of the Arnon. Darby
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For there has a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. Webster
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. World English
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. A fire is gone out of Hesebon, a flame from the city of Sehon, and hath consumed Ar of the Moabites, and the inhabitants of the high places of the Arnon. Douay Rheims
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. ignis egressus est de Esebon flamma de oppido Seon et devoravit Ar Moabitarum et habitatores excelsorum Arnon Jerome's Vulgate
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Hebrew Names
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. Que fuego salió de Hesbón, Y llama de la ciudad de Sehón, Y consumió á Ar de Moab, A los señores de los altos de Arnón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. que fuego salió de Hesbón, y llama de la ciudad de Sehón, y consumió a Ar de Moab, a los señores de los altos de Arnón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. "For a fire went forth from Heshbon,
    A flame from the town of Sihon;
    It devoured Ar of Moab,
    The dominant heights of the Arnon.
New American Standard Bible©
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. For fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon; it has devoured Ar of Moab and the lords of the heights of the Arnon. Amplified Bible©
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dévoré Ar Moab, Les habitants des hauteurs de l`Arnon. Louis Segond - 1910 (French)
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. John Darby (French)
For there is a fire [0784] gone out [03318] of Heshbon [02809], a flame [03852] from the city [07151] of Sihon [05511]: it hath consumed [0398] Ar [06144] of Moab [04124], and the lords of the high places [01181] of Arnon [0769]. Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Siom; e devorou a Ar de Moabe, aos senhores dos altos do Arnom.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top