Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: |
King James |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel: |
American Standard |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for the unclean, they are to take the dust of the burning of the sin-offering, and put flowing water on it in a vessel: |
Basic English |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: |
Updated King James |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the `cleansing', and he hath put upon it running water unto a vessel; |
Young's Literal |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel; |
Darby |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put to it in a vessel: |
Webster |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
"For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: |
World English |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel. |
Douay Rheims |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in vas |
Jerome's Vulgate |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
"For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: |
Hebrew Names |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
'Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel. |
New American Standard Bible© |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
And for the unclean, they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and the running water shall be put with it in a vessel. |
Amplified Bible© |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l`eau vive dans un vase. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
Et on prendra, pour l'homme impur, de la poudre de ce qui a été brûlé pour la purification, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase. |
John Darby (French) |
And for an unclean [02931] person they shall take [03947] of the ashes [06083] of the burnt heifer [08316] of purification for sin [02403], and running [02416] water [04325] shall be put [05414] thereto in a vessel [03627]: |
Para o imundo, pois, tomarão da cinza da queima da oferta pelo pecado, e sobre ela deitarão água viva num vaso; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |