Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 16:33 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 16:33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. American Standard
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. So they and all theirs went down living into the underworld, and the earth was shut over them, and they were cut off from among the meeting of the people. Basic English
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. They, and all that appertained to them, went down [03381] alive [02416] into the pit [07585], and the earth [0776] closed [03680] upon them: and they perished [06] from among [08432] the congregation [06951]. Strong Concordance
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Updated King James
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly; Young's Literal
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation. Darby
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. They, and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Webster
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly. World English
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. And they went down alive into hell the ground closing upon them, and they perished from among the people. Douay Rheims
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudinis Jerome's Vulgate
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly. Hebrew Names
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Y ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al abismo, y cubriólos la tierra, y perecieron de en medio de la congregación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Y ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al infierno, y los cubrió la tierra, y perecieron de en medio de la congregación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. New American Standard Bible©
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. They and all that belonged to them went down alive into Sheol (the place of the dead); and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. Amplified Bible©
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l`assemblée. Louis Segond - 1910 (French)
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Et ils descendirent vivants dans le shéol, eux et tout ce qui était à eux; et la terre les couvrit, et ils périrent du milieu de la congrégation. John Darby (French)
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Assim eles e tudo o que era seu desceram vivos ao Seol; e a terra os cobriu, e pereceram do meio da congregação,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top