Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. |
King James |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. |
American Standard |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
When the dew came down on the tents at night, the manna came down with it. |
Basic English |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. |
Updated King James |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And in the descending of the dew on the camp by night, the manna descendeth upon it. |
Young's Literal |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell upon the camp by night, the manna fell upon it. |
Darby |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. |
Webster |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it. |
World English |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
and when the dew fell in the night upon the camp, the manna also fell with it. |
Douay Rheims |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et man |
Jerome's Vulgate |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it. |
Hebrew Names |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it. |
New American Standard Bible© |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
And when the dew fell on the camp in the night, the manna fell with it. |
Amplified Bible© |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
Et quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne descendait dessus. |
John Darby (French) |
And when the dew [02919] fell [03381] upon the camp [04264] in the night [03915], the manna [04478] fell [03381] upon it. |
E, quando o orvalho descia de noite sobre o arraial, sobre ele descia também o maná. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |